<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sergey Malgin &#187; Japanese language (Японский язык)</title>
	<atom:link href="http://smalgin.gisxpert.com/category/japan/japanese-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://smalgin.gisxpert.com</link>
	<description>Мой домашний блог</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 21:37:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Японское произношение</title>
		<link>http://smalgin.gisxpert.com/2007/12/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/</link>
		<comments>http://smalgin.gisxpert.com/2007/12/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 03:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergey</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese language (Японский язык)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://smalgin.gisxpert.com/?p=1603</guid>
		<description><![CDATA[Кстати, лишний раз хочу напомнить: слог cha (по Поливанову &#8211; ТЯ ) &#8211; нечто среднее между &#8220;ча&#8221; и ТЯ. То же относится к ЛА и &#8220;ра&#8221;, ФУ и &#8220;ху&#8221;, ТИ и &#8220;чи&#8221;, СИ и &#8220;ши&#8221; и пр. Конкретный баланс часто &#8230; <a href="http://smalgin.gisxpert.com/2007/12/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Кстати, лишний раз хочу напомнить: слог cha (по Поливанову &#8211; ТЯ ) &#8211; нечто среднее между &#8220;ча&#8221; и ТЯ. То же относится к ЛА и &#8220;ра&#8221;, ФУ и &#8220;ху&#8221;, ТИ и &#8220;чи&#8221;, СИ и &#8220;ши&#8221; и пр. Конкретный баланс часто зависит от места рождения говорящего с вами японца.</p>
<p>Я, как учивший японский в американском колледже, запомнил cha как очень мягкое &#8220;ча&#8221;, а не как очень мягкое ТЯ. :)<br />Вообще, совет от дилетанта: если не уверены, смягчайте согласные :)</p>
<p>А записывать&#8230; всё равно, как записывать. Главное &#8211; помнить, как это говорится.</p>
<p><a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0">Ссылка на систему Поливанова и ее соответствие Хэпберну</a> в Википедии</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://smalgin.gisxpert.com/2007/12/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engrish?</title>
		<link>http://smalgin.gisxpert.com/2007/10/engrish/</link>
		<comments>http://smalgin.gisxpert.com/2007/10/engrish/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 20:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergey</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eating in Japan (Как едят в Японии)]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese language (Японский язык)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://smalgin.gisxpert.com/?p=1498</guid>
		<description><![CDATA[Confectioners give full play to their power in making them &#60;confections&#62;. Ч0рт побери этих японцев с их витиеватым английским.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Confectioners give full play to their power in making them &lt;confections&gt;.</p>
<p>Ч0рт побери этих японцев с их витиеватым английским.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://smalgin.gisxpert.com/2007/10/engrish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>keiichi</title>
		<link>http://smalgin.gisxpert.com/2007/01/keiichi/</link>
		<comments>http://smalgin.gisxpert.com/2007/01/keiichi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 18:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergey</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs (Блоги)]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese language (Японский язык)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://smalgin.gisxpert.com/?p=1089</guid>
		<description><![CDATA[Keiichi!Keiichi! Keiichi! Keiichi! Keiichi! Keiichi! http://ob-ivan.livejournal.com/199754.html Ох!И суп в голове получился неплох, как писал Ю. Тувим.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Keiichi!<br />Keiichi!<br /> Keiichi!<br /> Keiichi!<br /> Keiichi!<br /> Keiichi!</p>
<p><a href="http://ob-ivan.livejournal.com/199754.html">http://ob-ivan.livejournal.com/199754.html</a></p>
<p>Ох!<br />И суп в голове получился неплох, </p>
<p>как писал Ю. Тувим.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://smalgin.gisxpert.com/2007/01/keiichi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ob_ivan вывесил ценную таблицу</title>
		<link>http://smalgin.gisxpert.com/2007/01/ob_ivan-%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%b5%d1%81%d0%b8%d0%bb-%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%83%d1%8e-%d1%82%d0%b0%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%86%d1%83/</link>
		<comments>http://smalgin.gisxpert.com/2007/01/ob_ivan-%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%b5%d1%81%d0%b8%d0%bb-%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%83%d1%8e-%d1%82%d0%b0%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%86%d1%83/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 17:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergey</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs (Блоги)]]></category>
		<category><![CDATA[Interesting (Интересное)]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese language (Японский язык)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://smalgin.gisxpert.com/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[Таблицу, иллюстрирующую омонимичные кунные чтения в японском. Чтобы не забыть &#8211; она тут:http://ob-ivan.livejournal.com/198482.html?view=1693522#t1693522 via nihongokantan]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Таблицу, иллюстрирующую омонимичные кунные чтения в японском.</p>
<p>Чтобы не забыть &#8211; она тут:<br /><a href="http://ob-ivan.livejournal.com/198482.html?view=1693522#t1693522">http://ob-ivan.livejournal.com/198482.html?view=1693522#t1693522</a></p>
<p>via
<div class="ljuser"><a href="http://community.livejournal.com/nihongokantan/profile"><img width="16" height="16" style="border: 0pt none ; vertical-align: bottom;" alt="[info]" src="http://stat.livejournal.com/img/community.gif" /></a><a href="http://community.livejournal.com/nihongokantan/"><b>nihongokantan</b></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://smalgin.gisxpert.com/2007/01/ob_ivan-%d0%b2%d1%8b%d0%b2%d0%b5%d1%81%d0%b8%d0%bb-%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%83%d1%8e-%d1%82%d0%b0%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%86%d1%83/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

