Sergey Malgin
Category (tag) > Eating in Japan (Как едят в Японии)
May 28th, 2009
taken in SF, March 2008
July 21st, 2008
Скоро закончится мой перевод книжки-малышки “Eating in Japan”. Осталась последняя глава. Надеюсь, вам было интересно. В статейно-переводческом плане я планирую заняться совсем другими делами. Писать всякое про ГИС, например. Или Эшку продолжить. Нy f те, кто хочет по-прежнему регулярно читать в блогленте что-нибудь вкусное и японское, могут, например, пойти к Динаре и подписаться на ее [...]
July 21st, 2008
Тяван-муси – это такое хитрое японское блюдо с яйцом, принадлежащее к классу закусок.
July 18th, 2008
Мясо с картошкой “по-японски” и корень лопуха. Вообще говоря, не kimpiro-gobo, a kinpira-gobo, но кого смущают такие мелочи, кроме как разве поисковиков :)
May 8th, 2008
Яичные рулетики тамаго-яки и блюда из тофу – юдофу и хия-якко.
April 29th, 2008
Речь пойдет, как легко догадаться из заголовка, о рыбных блюдах. итак, ЯКИДЗАКАНА (焼き魚) или жареная рыба.
March 26th, 2008
СУКИЯКИ, КАЦУ-ДОН すき焼 、カツ丼
February 28th, 2008
Блюда японской кухни просты на вид, но сложны в приготовлении. Если у вас есть базовые знания японской кулинарии и использования японских специй, вам будет легче приготовить хорошую еду. Здесь мы познакомим вас с самым легким способом готовки. Мы надеемся, что процесс доставит вам удовольствие. Сегодня – рис и хидзики-но-ницукэ
February 13th, 2008
  п.п – Речь (краткая) пойдет про перец, васаби (кстати, вы знали, что вас обманывают?) и тому подобные вещи.
February 6th, 2008
Когда говорят про японские приправы, в основном имеют в виду сёю (соевый соус) и паста мисо. Эти приправы изготавливают путем ферментации соевых бобов, риса, пшеницы или ячменя. Заквасившаяся паста зреет в течение нескольких месяцев, а иногда и до трёх лет, чтобы ее вкус полностью проявился.
January 25th, 2008
п.п – несмотря на то, что в тексте этой статьи постоянно используется слово vegetables (овощи), речь здесь также идет о съедобных растениях и растениях, которые используются в качестве приправ.  
January 16th, 2008
  Рыбная паста – способ сохранить большое количество рыбы.
January 14th, 2008
Камбуцу Камбуцу – общее название сушеных, долгого хранения овощей или рыбы. Вымочите камбуцу в воде перед использованием или готовкой. Воду, в которой вымач...
January 4th, 2008
ВОДОРОСЛИ вакамэ, нори, комбу и другие Так как Япония со всех сторон окружена водой, водоросли там часто используются во многих блюдах. Например: салат из свежих водорослей, суп мисо с водорослями и нори.
December 20th, 2007
ВСТУПЛЕНИЕ. Отличительная особенность японской кухни – добиваться наилучшего использования ингредиентов. Поэтому необходимо использовать самые свежие и симпатичные(!! п.п – еще вчера в платье от Версачи бегали!) продукты. В Японии всегда можно найти множество различных овощей и морепродуктов. ПРОДУКТЫ ИЗ СОИ Традиционно японцы получали необходимое протеиновое питание из рыбы и соевых бобов. Из соевых бобов получают [...]
December 11th, 2007
СЭНТЯ, МАТТЯ, ГЁКУРО, КАВАРИТЯ или про японские традиционные чаи Японцы пьют нихонтя (японский чай) по поводу и без повода: за едой, за послеобеденным чаем (п.п. – очевидно) и непременно при приходе гостей. Существует много различных сортов нихонтя, но наиболее популярен из них чай сэнтя. Сэнтя делают из молодых мягких чайных листочков, собранных в мае или [...]
December 10th, 2007
СЁТЮ, КАДЗИЦУСЮКрепкий напиток сётю и фруктовые ликёры кадзицусю. Сётю – японский ответ заморскому виски и брэнди. Этот крепкий напиток получают путем перегонки, используя различные исходные ингредиенты. Сётю прозрачен и бесцветен, как и сакэ, но имеет другой – чистый, сухой вкус. п.п – я сам не пробовал, но выглядит как хорошо перегнанный самогон (видел в магазине [...]
December 5th, 2007
СЭЙСЮ или традиционное сакэ Сакэ – прозрачный, слегка вязкий напиток крепостью 15-16 градусов (alc. vol.). У сакэ сладковатый вкус и тонкий букет. Обычно сакэ подогревают перед распитием, хотя многие люди предпочитают пить его в холодном виде. Комокабури Комокабури – деревянные бочки для сакэ, обернутые тростниковыми циновками. Такие бочки обычно используют в торжественных церемониях, например, при [...]
December 4th, 2007
продолжаем про сладости Абэкавa-моти Это рисовые пирожки моти, обвалянные в кинако (соевая мука с сахаром). Подаются с зеленым чаем (нихонтя). Как приготовать абэкава-моти Берем жаровню хибати, устанавливаем на нее решетку для гриля – ами. Поджариваем моти. Потом берем ю (кипяток) и макаем туда моти, пока не разбухнут. И наконец обваливаем разбухшие моти в кинако (соевая [...]
December 3rd, 2007
КАММИ-ДОКОРО или “где тут у вас чайчику попить” Камми-докоро – традиционное японское чайное заведение. Там обычно подают отя (зеленый чай) и различные сладости на десерт. Посещают камми-докоро чтобы отдохнуть, выпить чашечку чая, съесть что-нибудь легкое. Особенно камми-докоро популярно среди дам. Во многих камми-докоро кондитерские изделия также можно купить на вынос. Например, охаги (см. стр. 130) [...]