Peter S Beagle

Мне опасно про него напоминать.

Вот, купил. Не удержался. Палками меня сбивать?

“The Fantasy Worlds Of Peter Beagle: Lila the Werewolf, the Last Unicorn, Come, Lady Death, a Fine and Private Place” твердая обложка, издание серии “Викинг – клуб любителей книг” нумер 17

“Folk of the Air”, первое издание, с автографом автора. Это “Общество любителей архаичных развлечений”, кто помнит. Русское название роскошное, да? :)

Книги нас выживут из дома когда-нибудь. Чистым весом задавят.

books

ЖЖ не читаю. Если кому что надо, пишите.

Спасаюсь от стрессов книжками.

Greg Egan “Distress”.

Знаете, некоторые книжки переводить бессмысленно. Лучшее, что получится – это пересказ Заходера “Алисы”. Чтобы такие книжки на самом деле понимать, нужен отдельный спецкурс. Впрочем, некоторые пуристы меня тут же поправят и скажут, что любую художественную литературу нужно читать в оригинале, пройдя вышеупомянутый спецкурс. Цитирую:

Совсем недавно ФэнЦил (Китайский институт Феникса и Цилиня) переслал на геологический факультет МГУ копию его аттестата, чтобы ему зачли те предметы, какие можно. Так его преподаватели с удивлением узнали, что у него никогда не было кристаллографии, кристаллохимии, геммологии, зато был, например, вэньянь, спецкурс по “Ли сао”, была наука о романе “Сон в красном тереме” (четыре семестра)… “Как, об одном романе??” – “Ну да, – пожал плечами Сюэли. – Там много нюансов. В конце концов, вы даже можете считать, что это геммология, потому что в центре романа – история драгоценной яшмы, а второе название книги – Шитоу-цзи, что значит…”. Тут он бросил взгляд на научного руководителя, понял, что его сейчас убьют, и умолк.

(с) А. Коростелева

Вот в таком приблизительно аксепте.

Так вот, краткое содержание книжки:

1. Мы все – мясные роботы!

2. Свободу попугаям!

3. Жосткая научная фантастика. Пожалуй, наиболее hardcore из всех, мною читанных. Еще бы чуть чуть – и был бы апокалипсис всей вселенной и пр. окрестностей г. Голопупинска.

В-общем, фанатам жосткой научной фантастики рекомендуется.

А серьезного обзора писать не хочу, уж больно главный герой на меня похож – такой же от жизни оторванный :)

Barbara Hambly  “A Free Man of Color” (A novel of suspense)

Первая книга о мулате Бенджамине Януарии, пытающемся выжить во французком Новом Орлеане. 1833 год, почти сразу после холеры. Марди Гра, все в масках и УБИЙСТВО!

Саспенс безукоризненный, с финалом в американском стиле. Ну, вы все помните кульминации саспенс-сюжетов? Это как “ограбление по-…

- Английский: butler did it!

- Французкий: ищите женщину!

- Индийский: Я – твой отец/брат/мать!

- Американский: он – переодетый миллиардер/индийский принц/русский медведь!

Я намеренно исказил факты, чтобы не лишать поклонников саспенса и Б. Хэмбли удовольствия.  Очень приятная книжка, скрупулезно сделанная. Читать с википедией во втором глазу. demimonde, placee, octoroon etc. Большая претензия – очень не хватает саундтрека.

Iain M. Banks “Matter”

Типичный Бэнкс. Вообще говоря, как только Бэнкс перестает писать о Культуре вообще и пускается в частности\космооперы и прочие детали, мне становится скучно его читать.  Лучшие пассажи в книжке – это когда безвременно погибший король Хауск разъясняет сыну про то, какие эти все “умные инопланетяне” из Optimae-культур на самом деле тупы-ы-ы-ые (Задорнов нервно будет плакать?). Кто помнит песню “Интеллигент” из к-ф “Не бойся, я с тобой”, тот уже понял идею.  Пока они путаются в своих моральных ограничениях мы, шагая по трупам нарушенных обещаний, вырвем у них место под галактическим солнцем. Далее на протяжении остального текста Бэнкс ненавязчиво демонстрирует, какое оно – это место под солнцем и почему вышеописанная идея так глупа, что и обсуждать ее бессмысленно. И антикульминация в финале. Впрочем, ожидаемая. У Бэнкса всегда антикульминация.

Какую-то еще книжку читал. Забыл, какую.  Еще неделю и забуду то, что читал выше.

Books

В коридоре на работе стоит тумбочка с бесплатными книжками. Их там штук десять. Сегодня увидал там монографию “Mammalian Miocardum”. Неисповедимы пути книжные, ничего не скажешь.

Осилил очередного Бэнкса, “The Excession”. Хорошо быть знаменитым писателем, можно исписать пять страниц подряд логами разговоров кораблей, с timestamp-ами и пр. лабудой – и никто даже не пикнет. Заметно слабее остальных мною прочитанных из цикла про Культуру.

Нашел в пяти милях магазин “книги за 99 центов”. Купил там по этому поводу E.L. Doctorow “Ragtime”, “Loon Lake”. Ну, Докторова я еще с “Билли Батгейта”, опубликованного в Иностранке, нежно люблю и обожаю.

И еще купил Truman Capote, точнее про него, “The story of his bizarre and exotic boyhood by an aunt who helped raise him”. Marie Rudisill with James C. Simmons. Сгоряча, наверное. Потому что на полке до сих пор стоит первый том автобиографии Маркеса, купленный в Forever After books в СанФране, нечитанный…

PS Знаете, что особо круто? Читать The Excession и одновременно проходить Mass Effect, оба впервые :)

Книжный разговор

У beaver_cherokee

В детстве читал запоем сказки. Надцатитомник сказок народов мира, русские сатирические(это важно) сказки. Русские народные сказки тоже читал, но сатирические были гораздо круче :)

Крапивина “Ковер-Самолет” перечитал сто раз, наверное. В читальный зал ради этого ходил.
Дарелла читал, что попадалось, но чуть позже.

Очень много читал литературы про войну, так уж вышло. Дома было дофига. “Волоколамское шоссе” с его языком исландской саги :), Соколова “Нас ждет Севастополь”, Вергасова “Крымские тетради”, “Был месяц май” – в виде киноповести.

Старик Хоттабыч.

Кира Булычева оптом, запоем, даже “меч генерала Бандулы”, не к ночи будь помянут :).

Марк Твен (собр.соч.в 8т) – оптом и запоем, даже откровенно взрослые газетные памфлеты. “Путешествие г. Стормфилда в рай” очень гармонично сочеталось с “Библейскими Сказаниями” Косидовского. Вот, кстати. Надо будет найти. Или купить заново. ВЕЩЬ.

И громадным пластом на фоне этого шли Маршак (избр.), Катаев (собр.соч), Чехов (собр. соч) и Пушкин (собр. соч).

Из братьев наших испаноязычных читал А. Карпентьера и Маркеса. Как разрешили Маркеса, до сих пор не понимаю. Борхесом тогда и не пахло, а жаль.

Из “роман-газеты” читал много, но по малости лет нифига практически не понимал. “Великолепная рыбалка” сильно запомнилась. Из “Юности” до-перестроечной ничего особо не вынес, из перестроечной, конечно, Битовский “Преподаватель симметрии“. Бредил им, кажется. “Прости, Кармен. Я – не человек”. Вообще закупиться Битовым надо оптом, наверное. Из пост-перестроечной “Юности”, которой я ухватил, кажется, лишь пару номеров, запомнилась Паламарчуковская “Клоака Максима”, душевная такая.
“Иностранка” пере и пост-перестроечная радовала постоянно, знакомя то с Доктороу, то… но я увлекся…

А вот Айтматов – чернуха для меня. И Искандер, почти весь. Ну правит ведь Эндурия, правит… Хотя Сандро надо перечитать, он все-таки хорошая чернуха :)

Propelevina

T

Все те же идеи

(1) М. Баршитский Г. Овнюк (а в Числах был ослик два процента) и прочая злобнодневщина
(2) Все эзотерики = пидоры, а красным знаменем над ними – резиновый член из глиняно-коричневой грелочной резины с надписью “Победа”.

Ну, и еще довольно предсказуемый выверт на тему того, кто ж настоящий автор. Впрочем, веселее, чем “Однажды зимней ночью путник…” Кальвино, ту я как-то купил и до сих пор еще не дочитал.

В-общем, “какая гадость эта составная рыба”… уж лучше перечту Успенского или вон “Деревянный ключ” рекомендовали какого-то автора “с птичьей фамилией, не то Филин, не то Алконост”…

2kids2

В принципе, смотреть за младенцем и двухлеткой одновременно в одиночку вполне можно. Главное, игнорировать вопли одного, пока занят другим. И наоборот.

Кстати, о детях. Обнаружил на детской книжной полке когда-то купленную по дешевке Misterious Benedict Society. Проглотил залпом. Отличная, отличная вещь. Это не Гарри Поттер, но не хуже. Скажем так, играет на одном поле с Лемони Сникетом и обыгрывает, потому что постоянно приглашает подумать вместе. Надо будет остальные две книжки прикупить.

lib rus ec

Тут все пишут про либрусек. Давайте и я напишу про либрусек.

Идея не нова. Есть netflix, есть аналогичные музыкальные сервисы, которые дают доступ к данным за месячную плату. Есть ACM Library, в конце концов. Кроме того, легализовываться когда-нибудь все равно пришлось бы. Вон, пиратская говень умерла, а мининова вчера закрыла все трекеры, кроме глубоко легальных из белого списка. А патамушто.

А если вам влом платить помесячно, потому что вы столько не читаете, то розничная продажа – для вас. Это я россиянам в России. Россиянам за рубежом все равно придется пиратить, потому что оплатить литресовские расходы из-за рубежа слабо возможно, а экспортная пошлина на русские книжки поднимает их стоимость до заоблачных высот. К примеру, за подарочного Руставели я согласен отдать тридцать долларов, подобные книжки на западе столько и стоят. А за Лукьяненко двадцать? Двадцать – за Лукьяненко? Ну, извините…

В-общем, ничего нового под луной. А возмущение людей, которые бесплатно пиратили, недорого стоит. Вы, извините, понимали, что делаете. Я вас не осуждаю, потому что без вас мы бы еще много лет не прочитали бы, к примеру, Камши. Но и вы должны понимать, что как только вы спиратили и выложили текст в сеть, бесполезно заикаться об упущенной прибавочной стоимости. Не поймут-с.

Iain M. Banks “Against a dark background”

С этой книгой у меня вышла оплошка. Оформление у всех фантастических книг Бэнкса очень похожее, явно делал один и тот же художник. Ну, я и купил. А она оказалась не Culture Novel, а просто космическая опера. Главная героиня дуалистического характера (chaotic good) и наглых повадок мотается туда-сюда, спасаясь от официальной фатвы, завизированной мировым правительством. Кругом сплошная феодальная раздробленность и прочие киберпанковские примочки. Привычный любовный треугольник с легко угадываемой развязкой. Финал оставлен открытым: главная героиня , оставляя за собой кучу трупов и разрушенный замок главного злодея, взмывает в небеса и исчезает, унося наконец отрытое супер-оружие – единственная смертельная примочка на сто световых лет, обладающая чувством юмор.

Да, это был спойлер. Нет, мне не стыдно. Если вы думали, что в космоопере победит злодей, пусть вам будет стыдно :)

Кому книжку продать, задешево? Гораздо менее занудная, чем тот же Стефенсон :)

Дешевле не купишь

Купил на распродаже:

Grahan Greene “Monsignor Quihote”. Грэма Грина на русском можно прочесть тут. Рекомендую “Комедианты” и “Наш человек в Гаване”. Кстати, по “Тихому американцу” поставлено очень хорошее кино с Кейном и Фрэзером в главных ролях. Обошлось мне это счастье в пять баков.

Benjamin Hoff “The Te of Piglet”. Obviously bought for fun. This is his second book on the subject, first one is known under the title of “The Tao of Pooh”. I don’t have it and I don’t care, honestly. I just quote this review (from this Amazon page): “Ten years later, a sequel to the runaway bestseller The Tao of Pooh. If you like marshmallow laced with arsenic, it was worth the wait.” 4USD. Not bad.

Самое интересное, как водится, оказалось в корзинке с бесплатными книгами.

James Thurber “The Thurber Carnival”. Я милого узнал по походке, то есть по карикатурам. У меня случайно дома лежит полное собрание карикатур “Нью Йоркера” от рождения до наших дней… так вот он там есть. Турбер также пописывал в сей благородный журнал различные юморески, которыми и полна эта книга. (Внимание, не путайте с “A Thurber Carnival”, это театральное представление того же автора). Третье переиздание, выпущено в 1945 году. На форзаце выдавлен экслибрис “Library of Dexter Tiff Roberts”, ниже подпись пером “Mary Electa Brown”. Бесплатно по случаю праздников. Цена у букинистов – два доллара, чтобы вы не подумали, что я хвастаюсь :)

Five Plays of Strindberg (translated by Elizabeth Sprigge), A Doubleday Anchor Original paperback series #A219. На ебее продается по пятерке. Creditors / Crime and Crime / The Dance of Death / SwanWhite / The Great Highway. Есть мысль взять одну из оных, прочесть, адаптировать под Смешариков и подсунуть в качестве сценария детского утренника на Новый Год. Варианты выбора принимаются :)

Iain M. Banks “Use of Weapons”

Если пытаться ограничиться общими словами, то и в этот раз у меня выйдет такая же невразумительная похвала, как и в случае с “Player of Games”. Такие рецензии мне очень напоминают известный матерный анекдот про фейерверк.

Попытаюсь поподробнее. Прошу прощения за куски, оставшиеся неразъясненными. Это нарочно.

Контакт, как организация, принадлежащая к Культуре, имеет свои ограничения. Одно из них – это пресловутое Use of Weapons. Даже самые бузумные (читать так – СМ) дроны атакующего назначения сидят на коротком поводке у своих партнеров. А самых-самых бузумных обычно демилитаризуют (см. Player of Games). В связи с чем возникает насущная потребность: иногда нужно повернуть военные события в другую сторону – а нечем. Нужно другое оружие.

Тогда представители (или прекрасные представительницы) отдела Специальных Обстоятельств появляются где-то в подворотне (или в арктической метели, это кому как повезет) и предлагают нераспознанным военным гениям из мелких цивилизаций новую работу. Если говорить грубо, то это рабочее место называется “оружие на службе Контакта”.

Нет, никакого геноцида, упаси боже. Задания обычно слабо осмысленны нормальным умом. Иногда нужно присоединиться к проигрывающей стороне и выиграть. Иногда – проиграть. Изюминка ситуации состоит в том, что зная планируемый результат, работать уже не так интересно. Поэтому никто из военных специалистов не спрашивает у начальства о его планах. Сказано – присоединиться к сепаратистам и воевать. Значит, будем воевать. Так даже как-то интереснее.

Вот про одного такого военного специалиста и написана эта книга. Его зовут Чераденин Закалве, он человек странной судьбы, но как оружие – бесподобен.

К сожалению, я не могу написать дальше ни строчки, не выдав тайну книги. Это как с кино “Шестое Чувство”: не зная главной тайны героя, можно написать только очень большое предисловие. А зная тайну – уже бесполезно что-либо писать, потому что вы прочли книгу.

Сравню эту книгу с “Берсерком” Кентаро Миюры (Golden Age arc). Только там такие же пронзительно щемящие истории главных героев. Тоже, кстати, военных специалистов.

Shel Silverstein

А что, его на русский вообще не переводили? В яндексе лишь жуть и мрак, с редкими записями в чьих-то блогах и еще есть три стишка на проза.ру.

А мы вчера еще две книжки купили.

Вот из книжки про бролика Канни. Вольный перевод мой.

Way down in the green woods
Where the animals all play,
They do things and they say things
In a different sort of way -
Instead of sayin` “Purple hat,”
They just say “hurple pat.”
Instead of sayin` “feed the cat,”
They just say “ceed the fat.”
So if you say, “Let’s bead a rook
That’s billy as can se,”
You’re talking Runny Babbit talk,
Just like mim and he

Зверюшки веселятся
В лесу большой толпой.
И все у них не так как здесь,
и выговор другой.
Где мы попросим “взять кота”,
они козьмут вота.
Мы скажем “шляпа здесь”, они
Подхватят: “здяпа шлесть”.
И если ты предложишь мне
“пнижку кочитать”,
то значит, с Канни броликом
Нора пам поиграть.

Горе мне, графоману нерадивому

Усмотрел вчера объяву про шестой конкурс ХиЖ. Загорелся мыслию засунуть туда Ulmal. Ну, естественно, мыслил масштабно: дописать вторую часть, про travel a corpse a thousand li, вместе и выложить. А вот увы. Увы и ах. Допустимый размер рассказа – от 10 до 30 кб по конвертеру СИ. А Ulmal – 26к. Второй такой же рассказ туда просто не влезет.

Массаракш и еще раз массаракш. Придется дописать концовку на 4к, а про китайских зомбей писать своим чередом и не отвлекаться на конкурсы. Какой стимул потерян, хых.

PS
Думаю, Ulmal Горзеву не понравится тоже. Не тот формат :)

PPS Глянул в свой раздел на СИ – массаракш, сплошь магический реализм. Почему я не могу писать “ты лети, лети, моя ракета”? Ну или вот так: The changeling’s decision to steal a dragon and escape was born, though she did not know it then, the night the children met to plot the death of their supervisor. LOL
Knives, кстати да, вот тоже книжка хорошая, только на киндле ее нет.

Books

“Composition for computer musicians” : прочитал. Автор со своим стилем изложения угодил точно в рынок “моя школу не кончала, моя песню сочинять, чтобы Пола Оукенфолда с грязью начисто смешать”. В-общем, мне понравилось. Четко сказано, где копать, а это самое главное. После второй главы с облегчением подумал, что композиция – чистое программирование. Закончив книгу, могу сказать – ничего подобного. Композиция – это факаный тетрис, если уж прибегать к метафорам. А самый главный совет товарищ оставил на конец книги: хотите нормального мастеринга, заказывайте у профессионалов :) С книгой идет СД с примерами, трэков на 70. Буду перечитывать во второй раз и слушать СД, чтобы запомнить все описываемые фишки.

Ian M. Banks “Player of Games” : В нашем местном книжном прозы Бэнкса нет, а вот научная фантастика – пожалуйста. Взял одну на пробу. Отзыв положительный. Интересно будет прочитать что-нибудь еще из Culture series, чтобы оценить прогресс автора от книги к книге.

PS Впереди книжица “Ableton Live 7 Power!”. Эту, чувствую, я буду читать долго.

An Introduction to Scheme and its Implementation

An Introduction to Scheme and its Implementation

Интересно, что глава “Writing an Interpreter” находится ДО главы “Environments and Procedures”, в которой вводятся let и lambda, а также описывается рекурсия.

Впрочем, цикл read-eval-print написать – невелика задачка, студентам курса SICP, говорят, ставят (ставили) такую в конце семестра.

Catch-22

Руки чешутся придумать им всем русские имена:

Gen. P.P.Peckem = генерал К.К.Клювало
Col. Cathcart = полковник Кошковоз
Gen. Dreedle = генерал Алексеев
Capt. Aaardvark = капитан Трубконос aka Труубка

ну и конечно, Ян Ёсарьян, он же Ё-ё :)