Книжный разговор

У beaver_cherokee

В детстве читал запоем сказки. Надцатитомник сказок народов мира, русские сатирические(это важно) сказки. Русские народные сказки тоже читал, но сатирические были гораздо круче :)

Крапивина “Ковер-Самолет” перечитал сто раз, наверное. В читальный зал ради этого ходил.
Дарелла читал, что попадалось, но чуть позже.

Очень много читал литературы про войну, так уж вышло. Дома было дофига. “Волоколамское шоссе” с его языком исландской саги :), Соколова “Нас ждет Севастополь”, Вергасова “Крымские тетради”, “Был месяц май” – в виде киноповести.

Старик Хоттабыч.

Кира Булычева оптом, запоем, даже “меч генерала Бандулы”, не к ночи будь помянут :).

Марк Твен (собр.соч.в 8т) – оптом и запоем, даже откровенно взрослые газетные памфлеты. “Путешествие г. Стормфилда в рай” очень гармонично сочеталось с “Библейскими Сказаниями” Косидовского. Вот, кстати. Надо будет найти. Или купить заново. ВЕЩЬ.

И громадным пластом на фоне этого шли Маршак (избр.), Катаев (собр.соч), Чехов (собр. соч) и Пушкин (собр. соч).

Из братьев наших испаноязычных читал А. Карпентьера и Маркеса. Как разрешили Маркеса, до сих пор не понимаю. Борхесом тогда и не пахло, а жаль.

Из “роман-газеты” читал много, но по малости лет нифига практически не понимал. “Великолепная рыбалка” сильно запомнилась. Из “Юности” до-перестроечной ничего особо не вынес, из перестроечной, конечно, Битовский “Преподаватель симметрии“. Бредил им, кажется. “Прости, Кармен. Я – не человек”. Вообще закупиться Битовым надо оптом, наверное. Из пост-перестроечной “Юности”, которой я ухватил, кажется, лишь пару номеров, запомнилась Паламарчуковская “Клоака Максима”, душевная такая.
“Иностранка” пере и пост-перестроечная радовала постоянно, знакомя то с Доктороу, то… но я увлекся…

А вот Айтматов – чернуха для меня. И Искандер, почти весь. Ну правит ведь Эндурия, правит… Хотя Сандро надо перечитать, он все-таки хорошая чернуха :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *