“Я – член правительственной делегации!”

Тут кузнец интересную цитатку привел, про видного русского литератора.

Вспомнилась мне похожая история.

Мы, как все знают, продали родину за колбасу и сидим теперь в пустынях Калифорнийщины. Но связей с Родиной не теряем, поскольку то и дело на калифорнийщину прибывают как мелкие, так и крупные шишки из моей, теперь уже бывшей, конторы – делать бизнес с моей теперешней конторой.

Лет пять назад, когда я еще был женат только три года и еще не приобрел здорового жизненного цинизма, появляющегося у всех, живущих полноценной половой жизнью, в нашу деревеньку приехали очередные командировочные, которыми предводительствовал господин N. Знал я этого господина еще во времена свое работы в Н-ске, но исключительно шапочно. Собрались все россияне в гостях у одного из нас (о, благословенные времена, когда это еще было возможно – сейчас все тутошние русские просто не влезут в одну квартиру), поставили на стол водку, бутерброды со шпротами и соленым огурцом, салат “зимний” и прочие ностальгические блюда, и принялись чинно потреблять.
Мы с женой к тому времени уже основательно подсели на Миядзаки, а вместе с ним на прочую анимэ, а заодно и на японскую культуру. Ибо, хоть входящее и не оскверняет человека, все равно нужно знать, что потребляешь. Так что когда разговор зашел об Японии, мы не удержались и поделились кое-какими своими знаниями. Закончили мы свой рассказ примерно следующей фразой: – А вообще Японская культура настолько отличается от нашей, что навскидку ее понять практически невозможно.

На что господин N. вскинулся и заявил нам, что он был в Японии в составе правительственной делегации целых десять дней, посмотрел ее от и до и понял всё, что там есть понимать. (Цитата не дословная, но дух высказывания я соблюл). На наше резонное замечание, что за десять дней можно только проскакать галопом-по-европам, господин N. разъяснил нам, как маленьким: – Это ведь была правительственная делегация. Уж нам-то показали все, что возможно.

С той самой поры мы называем господина N. не иначе, как “член правительственной делегации”.

Предлагаю причислить г-на Юрия Бурносова (книжек коего, я, кстати, не читал) к членам правительственной делегации.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spam Protection by WP-SpamFree