Японское произношение

Кстати, лишний раз хочу напомнить: слог cha (по Поливанову – ТЯ ) – нечто среднее между “ча” и ТЯ. То же относится к ЛА и “ра”, ФУ и “ху”, ТИ и “чи”, СИ и “ши” и пр. Конкретный баланс часто зависит от места рождения говорящего с вами японца.

Я, как учивший японский в американском колледже, запомнил cha как очень мягкое “ча”, а не как очень мягкое ТЯ. :)
Вообще, совет от дилетанта: если не уверены, смягчайте согласные :)

А записывать… всё равно, как записывать. Главное – помнить, как это говорится.

Ссылка на систему Поливанова и ее соответствие Хэпберну в Википедии

3 thoughts on “Японское произношение

  1. Хехе, а слоги-то редуцировать в американских колледжах учат? ))

  2. У нас преподает носитель языка – Судзуки-сэнсэй, родом из японского города Нагоя. По английски говорит с жутким акцентом :)

    Так что – учат. Не на университетском уровне, конечно. Учитывая, что мы прошли два семестра, а первый семестр начинался с “тыз из э тэйбл, ай эм э стюдент”, прогресс весьма неплох.

    Учим по популярному учебнику Yookoso!
    Первые два семестра – по первому тому, вторые два будут по второму.

  3. Класс. Я только мечтать могла в свое время о носителе. Скилл махом развивается, когда нет другой возможности общаться :_).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *